[Jpop] NEWS Traduccion Myojo 04.2013
jueves, 14 de marzo de 2013 | 14:29
Myojo 04-2013 – NEWS + 1 chica, planes para una cita.
4 chicos y 1 chica…
Shige
Lo primero que viene a mi mente es una fiesta en casa de alguno de nosotros. Ya que todos estaríamos ahí, debemos decidir nuestros roles. Koyama disfrutaría adornando la casa, Massu solo revolotearía por ahí y Tegoshi simplemente arruinaría todo el trabajo de Koyama (risas). Yo sería realmente el anfitrión, cocinaría y todo pero nadie me daría créditos por eso… como siempre. Sobre el menú, prepararía un rosbif o algo parecido para evitar restos. Todos al finalizar la fiesta pueden tomar un poco y llevarlo a casa. Soy demasiado realista, ¿No?
Durante la fiesta todos estarían conversando y riendo bastante alto. Inesperadamente el mas emocionado sería Massu, es muy amigable. Cuando fui con él a beber con algunos amigos en común me sorprendió bastante escuchar que todas las carcajadas provenir del lado de Massu en la mesa. Koyama trabajaría duro para mantener la fiesta animada pero estaría exhausto y se dormiría. Massu vería que incluso Tegoshi estaría dormido y lo imagino diciéndole a la chica “¡Vamos a otro lugar!”. Sobre mi… entendería la situación y también pretendería estar dormido (risas). Cuando Massu salga con la chica comenzaría a ordenar solo.
Tegoshi
Los 4 entreteniendo a una sola chica, ¿No sería muy complicado? No sé qué decir… supongo que los demás saldrían con un muy buen plan así que haría mi mejor esfuerzo siguiendo sus opiniones! No soy despreocupado, solo creo que eso sería lo mejor. Ok, yo elegiría el lugar para la fiesta. ¿Qué piensan de un restaurante tranquilo y luces tenues? Sería excitante el solo hecho de estar ahí. Al comienzo de la fiesta cuando todos estén entusiasmados, tendría éxito sentándome junto a la chica para poder intentar algo de intimidad. Sosteniendo su mano bajo la mesa, acariciando su mejilla, me acercaría mucho a ella. Luego, sería el momento de irnos a otra parte solos! Después de todo estar solos es esencial. Tras la fiesta, le preguntaría a la chica quien la impresionó más de nosotros y la dejaría tomar una decisión. Tengo bastante autoconfianza pero también puede elegir a Keii-chan. El es bastante corriente pero haría lo que sea por una chica. Para superar esto, investigaría sobre los gustos de la chica de antemano.
Massu
Si tuviéramos que tener una cita con una chica, ¡me gustaría llevarlos a todos en automóvil! El conductor sería Tegoshi, yo estaría en el asiento del copiloto. La chica se sentaría atrás con Shige y Koyama, porque la conversación debe ser animada o la atmosfera dentro del auto se pondría mala (risas). Me sentaría ahí y elegiría buena música para escuchar, “Soy el DJ”. El destino… aunque esté lleno de gente me gustaría el parque de diversiones. Cuando tengamos que montar un juego en parejas, dejaríamos a Shige solo (risas). Como que es una cita, quiero que la chica vea lo genial que es NEWS. En lugares como esos siempre hay espectáculos de superhéroes. Mientras lo estemos observando, la chica sería capturada por el villano, por supuesto nosotros la salvaríamos antes que el héroe! Nos veríamos tan geniales que hasta el héroe nos aplaudiría… Cuando la cita esté por terminar, la chica deberá elegir cual prefiere, los 3 que no sean elegidos deben volver a casa en tren. Esa es la regla. Claro que confío en mí y regresaré con la chica en automóvil! La traería a casa a salvo.
Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Traducciones 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] ItteQ 13.02.10 Fullshow + Tegoshi's part
lunes, 18 de febrero de 2013 | 12:38
![]() ![]() Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Tegoshi Yuya, ♥ Videos 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS World Quest Shop
lunes, 24 de diciembre de 2012 | 6:25
Grupo
![]()
Shige
Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS y Koyama - QLAP, Songs, Best Stage
| 6:15
![]() ![]() ![]() Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Scans 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS - Popolo Enero 2013
martes, 4 de diciembre de 2012 | 16:06
Mi pregunta es... porque es una iglesia?? Pero ya que .![]()
Credits GYJ
Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Scans 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Kato Shigeaki publicara segunda novela
| 16:00
![]()
El 3 de diciembre se supo que Kato Shigeaki de NEWS, quien hizo su debut como novelista en enero con Pink and Gray, lanzará su segunda novela el 1 de marzo de 2013, Senko Scramble.
Su trabajo anterior vendió un total de 120.000 copias y consiguió los primeros puestos de popularidad. Según una entrevista celebrada en Tokyo, Kato dijo, "La escribí mientras practicaba para Chankapaana. Si tuviese que darle una puntuación a mi trabajo, con orgullo le daría 120 puntos. Quiero sentir el crecimiento en este segundo libro ".
Al igual que su anterior novela, ésta también se basará en el mundo del espectáculo. Una integrante principal de un popular grupo idol de mujeres y un paparazzi, sus vidas se entrelazan en un mundo que existe en la realidad, aunque Shige explica "Pensé que la relación entre un cazador y la presa podría ser interesante. Esto es absolutamente ficción. Todo lo escrito aquí está sólo en mi imaginación."
Confesó que fue testigo de las librerías con su anterior trabajo y habló de su sueño actual, "Quiero tener mi propio rincón en las librerías, quiero seguir escribiendo por lo menos un libro al año con el fin de lograr esto", añadió con entusiasmo.
Traduccion Ai Love Tokyo
Etiquetas: ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Shigeaki Kato 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS WORLD QUEST (short ver.)
| 15:59
Fuente: jenewsdaily
Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Videos 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS Scans Popolo & Myojo Enero 2013 Descargar
jueves, 29 de noviembre de 2012 | 17:18
Fuente inala LJ
Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Scans 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS Myojo Enero 2013
lunes, 26 de noviembre de 2012 | 7:12
![]()
Fuente GYJ
Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS, ♥ Scans 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Caratulas de NEWS World Quest/Pokoponpekorya
miércoles, 21 de noviembre de 2012 | 16:42
Regular edition
![]() ![]()
Limited edition B
![]() Etiquetas: ♥ Imagenes, ♥ J-Pop, ♥ JNotas, ♥ NEWS 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Scans NEWS Duet, Potato, WinkUp Diciembre 2012
viernes, 16 de noviembre de 2012 | 11:13
Duet 2012.12 - 21Mb - MF![]() ![]() ![]() ![]() Leer mas... Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Scans 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Tegoshi Parte en Soccer Earth 12.11.11 Fullshow
miércoles, 14 de noviembre de 2012 | 16:29
![]() Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Tegoshi Yuya, ♥ Videos 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] NEWS Nuevo sencillo "WORLD QUEST / Pokopon Pekorya" lyrics y mp3
miércoles, 7 de noviembre de 2012 | 5:35
Ya se ha anunciado este nuevo single WORLD QUEST / Pokopon Pekorya de NEWS en la Johnnys net!! Listo para el 12 del 12 del 12 jejjeje el 12 de diciembre de 2012... Por ahora solo se sabe los precios y salida aun no liberan cover pero podemos disfrutar ya de la cancion WORLD QUEST.Bien les dejo la cancion y el lyrics de WORLD QUEST byebye Comprar
Amazon // Regular edition // Limited edition A // Limited edition B
CDJapan // Regular edition // Limited edition A // Limited edition B
Kanji あの空に描いた光の放物線 追いかけて来た少年の残像 無情に響いた笛にかき消され 屈辱的なワンサイドゲーム 膝を抱えては空を見た 一人じゃない未来を映した スタジアムから膨れ上がってく 歓喜ウェーブを夢見て サビ あの日泣いた自分にけりつけろ 積み重ねたひとつひとつを 信じてステージの上へ 負けなという気持ちの中 ファイティングポーズとって ひたむきに同じ光放つ____ 意志あるパスを繋げ 戦力外とか残酷な響き いつまで最後尾走ってんだ 後ろを向いてたらゴールは生まれない そうなんだプレイで証明するんだ たくましさもしたたかさもなく 感情ばかりが泣いた?僕に 君は言ったんだ絶対逃げんなって そうつぶやく____ サビ rap 手越くんの大サビ 壁こじ開けてミラクル起こして! サビ Romanji Ano sora ni kaita hikari no hōbutsusen Oikakete kita shōnen no zanzō Mujō ni hibiita fue ni kakikesa re Kutsujoku-tekina wansaidogēmu Hiza o kakaete wa sora o mita Hitorijanai mirai o utsushita Sutajiamu kara fukure agatte ku Kanki u~ēbu o yumemite Sabi Ano Ni~Tsu naita jibun ni keri tsukero Tsumikasaneta hitotsuhitotsu o Shinjite sutēji no ue e Make na to iu kimochi no naka Faitingupōzu totte Hitamuki ni onaji hikari hanatsu ____ Ishi aru pasu o tsunage Senryoku-gai toka zankokuna hibiki Itsu made saigobi hashitte nda Ushiro o mui tetara gōru wa umarenai Sōna nda purei de shōmei suru nda Takumashisa mo shitataka-sa mo naku Kanjō bakari ga naita? Boku ni Kimi wa itta nda zettai nigen natte Sō tsubuyaku ____ Sabi Rap DESCARGAR MP3 Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ Letras de canciones, ♥ NEWS, ♥ Noticias 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Scans Shige act.mini VOL.19
lunes, 5 de noviembre de 2012 | 6:54
![]() ![]() DESCARGAR Créditos: yuxlala Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Scans, ♥ Shigeaki Kato 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Traducción WinkUp 11.2012 - NEWS amor perdido
viernes, 12 de octubre de 2012 | 11:33
Bien ya regreso con actualizaciones jeje...![]()
SHIGE
● Honestamente ¿eres una persona solitaria? ...pienso que lo soy. Pero soy la clase de persona que quiere pensar “estoy totalmente bien” odio no tener nada que hacer, siempre trato de ocupar todo mi tiempo, tal vez lo hago por que no me quiero sentir solo, cuando me siento solo miro películas, leo mangas y no solo eso incluso he escrito una novela. ● Has terminado tu trabajo temprano pero ninguno de tus amigos contesta tus llamadas ¿que es lo que haces? De hecho eso paso ayer, llegue a casa después de los conciertos de Miyagi y trate de contactar a 3 amigos pero nadie contesto… no se puede evitar, me quede en casa y abrí una botella de vino que recibí como un regalo, mire ● Nos has tenido noticias de parte de tu novia por que esta ocupada trabajando ¿Qué tanto puedes soportar esto? No me gustaría si es algo que dura mas de dos semanas pero estoy bien si no nos llamamos todos los días, pienso que todos tenemos la necesidad de enfocarnos en algo de vez en cuando en eso casos no podemos hablar constantemente, de todas formas me gustaría intercambiar pequeños mails durante los momentos de descanso como en la mañana o la noche, si esta ocupada me gustaría poder esperarla pacientemente como un adulto. ● Después de los conciertos ¿te sientes muy satisfecho o solo? Te refieres al ultimo concierto en la gira verdad? Eso se siente realmente muy solo~ en particular esta vez que nos hemos dado cuenta de que los conciertos no son tan evidentes, son en verdad muy especiales: son bendiciones, cuando esta revista salga ya se habrá terminado ● Ultimas noticias Takizawa-kun me ha mandado un mensaje en el dengonban diciendo que le gustaría hablar conmigo, soy muy tímido y de inmediato me he puesto nervioso pensando ¿que puedo hacer si defraudo sus expectativas sobre mi? Por supuesto estoy feliz, después de que hablemos seguramente me asaltara la idea de no tener esperanzas, hace un tiempo alguien en el staff me dijo” te deprimes solo con tu imaginación” pero si estas bien con una persona tan rara por favor invítame a salir en cualquier momento… ♥ MASSU ● Honestamente ¿eres una persona solitaria? Mitad y mitad! Me gusta estar solo pero si estoy así por mucho tiempo me siento solo, es por eso que cuando estoy en casa miro ● Has terminado tu trabajo temprano pero ninguno de tus amigos contesta tus llamadas ¿que es lo que haces? Me voy de compras! Bueno no hay nada mas para hacer, si quiero también puedo comer solo pero si es posible lo evito, hace un tiempo fui a comer yakitori solo. Luego pude ir a un café, tuve que buscar mas tiendas a las que pueda ir solo, tal vez pueda ir a una tienda de ramen no lo se… Muy seguido ordeno comida para llevar a casa de locales de comida rápida. ● Nos has tenido noticias de parte de tu novia por que esta ocupada trabajando ¿Qué tanto puedes soportar esto? La mitad de un día, seria agradable si ella puede llamarme o enviar un mail dos veces al día, vivimos en la era de los teléfonos, es normal poder contactar con la gente sin ningún problema, todos verifican sus teléfonos cuando tienen un momento libre verdad? Estaría muy preocupado si no se de ella en todo un día. ● Después de los conciertos ¿te sientes muy satisfecho o solo? Me siento satisfecho, justo como solía sentirme en la escuela al terminar algún festival deportivo, mas aún después de la graduación, nunca me sentí como “El festival ha terminado estoy tan triste, no quiero!” era mas como "Uwah~ he trabajado muy fuerte! Sigamos así!! Que puedo hacer ahora?" .de esa forma. ● Ultimas noticias Siempre formo parte de las fiestas de cumpleaños de mis 6 amigos en mi ciudad natal pero últimamente me he dado cuenta que no les he dado regalos a ninguno de ellos, cuando compro regalos siempre quiero comprar el regalo perfecto y toma mucho tiempo escogerlo, últimamente no he tenido tiempo de hacer eso, generalmente llego y los encuentro directamente y siempre diciendo “lo siento lo traeré la próxima vez” y ha pasado casi un año! He decidido que desde ahora organizare mejor mi agenda.
♥
Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Traducciones 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Scans NEWS Popolo & Myojo November 2012
jueves, 27 de septiembre de 2012 | 12:39
Myojo 2012.11 – 25.6Mb – MF
![]() ![]() ![]() ![]() Popolo 2012.11 – 17.7Mb – MF ![]() ![]() ![]() Full credits inala Etiquetas: ♥ Descargas, ♥ NEWS, ♥ Scans 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Nuevo mensaje de NEWS en Johnnys net
martes, 25 de septiembre de 2012 | 10:31
![]() Dozo http://www.johnnys-net.jp/page?id=jfcMov Posdata... ahora solo faltas tu tego para que tu look vuelva a la normalidad jeje Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Noticias 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Traduccion Potato 10.2012 - NEWS siguiente etapa!
lunes, 24 de septiembre de 2012 | 14:14
![]() Hay muchas cosas en las que me gustaría mejorar, quiero ser un mejor cantante y bailarín, bueno en realidad ya soy mejor de lo que era antes, mirando viejos dvds supe que mi voz era joven y mi manera de cantar áspera, era un novato y había algo bueno en eso pero ahora gracias a mi edad y experiencia puedo cantar como un adulto, entonces ahora quiero mejorar mi timidez, quiero aumentar la manera de acercarme a la gente, me convertí en alguien muy tímido hace algunos años, en el pasado podía salir incluso sin invitación ahora solo voy con personas que conozco muy bien, tal vez sea por que amo estar con mis amigos y estoy satisfecho de esa forma pero creo que es una pena si no conozco a nuevas personas y puedo hacer nuevos descubrimientos. Crees que has mejorado en algo? Haciendo conciertos, programas de variedades, dramas, he mejorado en muchas cosas poco a poco, en el pasado no era bueno hablando durante los MC en los conciertos tomaba ventaja de la presencia de los demás miembros y no hablaba para nada. Trabajando como Tegomass solo estamos los 2 y tuve que aprender a hablar y ahora puedo hacerlo también con NEWS, también he superado mi miedo a los insectos gracias al ItteQ y las locaciones foráneas, todavía no me gustan pero hago lo mejor que puedo con ellos cuando tengo que enfrentarlos. En que piensas que los otros miembros deberían mejorar? Al nivel de los miembros... el entusiasmo de Shige. Por que el no es mucho del tipo Ídolo! por lo menos sonríe cuando tiene una cámara mirándote!! Y Koyama puedes odiar perder un poco mas? su amabilidad es lo mejor pero debería agregar algo de competitividad y mas flexibilidad para Massu, es la persona mas terca que he conocido en mi vida, tiene un montón de reglas a nivel personal pero son todas tan estrictas! Y debe ser agotador, creo que es mejor vivir con un espiritu ligero! Koyama Que sientes que te hace falta cambiar en este momento?? Quiero convertirme en un mejor reportero. Durante los reportajes para el "News Every" debo obtener mucha información de las personas en un tiempo limitado, quiero aprender a hacerlo mejor, quiero transmitir muchos contenidos, si tengo confianza acerca del reportaje también podré hablar mejor cuando este en el estudio, por que soy el único que puede expresar lo que ha visto y sentido durante el reportaje, no es solo un asunto de leer un guión.
Crees que has mejorado en algo?
Algunas veces en verdad creo que he mejorado como periodista, hace algún tiempo grabe un reportaje de los Paraolimpicos y hable con una chica que corría con piernas artificiales, fue la primera vez que me encontré con una persona así, antes de la entrevista pase mucho tiempo pensando las cosas que no debería preguntarle, sin embargo cuando la conocí ella estaba contenta con las preguntas y hablo mucho, creo que mis prejuicios eran innecesarios, aprendí que si piensas mucho los prejuicios pueden cegarte y no podrás avanzar, también improvise durante la transmisión en vivo en la apertura de la época de las playas (en las áreas golpeadas por el terremoto) ya que no tenia guión, tuve que describir lo que estaba mirando en ese momento, fue difícil pero el staff me felicito. Gracias a esa experiencia ahora puedo disfrutar mas de los conciertos y los programas de variedades sin sentirme nervioso. En que piensas que los otros miembros deberían mejorar? Me gustaría que Tegoshi se convierta en una persona mas completa.
El es muy preciso en el trabajo pero cuando el quiere puede ser en verdad perfecto, amo ese lado de el y quiero que el mejore un poco mas.
Para Massu es su sentido de la moda creo que es increíble pero puede ser aun mejor, por una vez me gustaría verlo con jeans y una camiseta blanca. Shige debe mejorar su nivel como ídolo desde que ha crecido se convirtió en alguien muy callado quiero verlo con el espíritu muy en alto diciendo "soy Shige~♥" de vez en cuando.
Shige Que sientes que te hace falta cambiar en este momento? Soy tímido sin remedio, cuando todos se divierten en verdad no puedo ir y solo divertirme y unirme, mas que pura timidez es que soy muy cuidadoso, incluso durante el Countdown no pude adaptarme a mi mismo para estar cerca de los senpai y kouhai. No es que no pueda ser capaz de hacer eso pero necesito mas tiempo que los otros, es por eso que me pongo celoso de personas como Massu que pueden ir con todos, quiero ser así de encantador, también sucede que cuando estoy trabajando en un drama dependo mucho del tipo de personaje, pero siempre es mas fácil interpretar a alguien con quien puedes llevar una buena relación, en verdad debo trabajar mas en esto. Crees que has mejorado en algo?
Creo que he mejorado cuando no pienso que he mejorado, en el pasado solía premiarme a mi mismo cuando trabajaba mucho ahora ya no lo hago mas, me he vuelto capaz de admitir que hay cosas que no puedo hacer.
Siempre veo lo mejor en los demás y al final termino notando mis defectos, en los pasados dos años cuando no tuve trabajo escuche las opiniones de muchas personas, mirándome a mi mismo me di cuenta que no soy tan buena persona, entonces decidí trabajar aun mas para ser mejor, deje de consentirme y comencé a pensar mas.
En que piensas que los otros miembros deberían mejorar?
Koyama antes de los conciertos esta demasiado emocionado y se convierte en alguien muy ostentoso, eres un presentador debes ser cuidadoso! Massu es muy lento para estar listo e ir a casa ya que necesitas tanto tiempo comienza desde antes!! Tegoshi se preocupa demasiado por el soccer, incluso cuando estamos en medio del trabajo bueno ahora que estuvimos en medio de las olimpiadas era normal… Massu Que sientes que te hace falta cambiar en este momento? Desearía ser 4cm mas alto y alcanzar los 175cm! Seria capaz de ponerme cierta ropa mas seguido. Mi estatura es suficiente?? En la escuela elemental era mas bajito que los otros pero en la escuela secundaria por fin los alcance en verdad deseo ser un poco mas alto.
Que? Eso es algo que no puedo mejorar por mi mismo?? Entonces déjame ver soy mentalmente muy débil también, algunas veces me lastiman incluso con una sola palabra o pequeñas cosas, claro que no es un asunto serio algunas veces también creo que estoy bien de la forma en que soy pero sabes cuando nos convertimos en 4 desde entonces tengo que pensar en muchas cosas por eso creo que me he convertido en alguien mentalmente mas fuerte.
Crees que has mejorado en algo? Hace poco tiempo cumplí 26 años. Este edad para mi es un nivel mas alto, cuando tenia 20 quería tener 26, he esperado por esto mucho tiempo estaba tan feliz el día de mi cumpleaños! nada en verdad ha cambiado pero dentro de mi finalmente me convertí en un adulto ha sucedido verdad?? Debes pensar cuando tenga X edad algo deberá pasar. Simplemente así… al cumplir En que piensas que los otros miembros deberían mejorar? Primero que todos Koyama...hay tantas cosas que no puedo decir solo una, no hay necesidad para mi de ser tan especifico, Shige pierde muchas cosas muy fácilmente debe mejorar en eso y me gustaría que Tegoshi aumente la variación de su ropa durante su vida privada (lol).
Adaptación al español NEWS MÉXICO Y LATINOAMERICA FAN CLUB
Ingles spilledmilk25
Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Traducciones 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Traduccion NEWS Duet 09.2012 - NEWS LoveXLive!
miércoles, 19 de septiembre de 2012 | 19:46
![]()
La amo y es en serio! El poder de succión es sorprendente, es una pequeña maquina de limpieza y es tan útil! Mi piso esta completamente blanco! al principio pensé que era solo una moda pero el polvo y el cabello que se caen es tanto, he tratado de no preocuparme por eso pero al final no puedo hacerlo. Y con esto puedo limpiarlo fácilmente y tan rápido como cambiar un canal en el televisor, lo he hecho hoy antes de salir otra vez… esto no es acaso amor?? Amo la limpieza todos los días quiero irme y dejar mi casa en buenas condiciones siempre saco la basura en el día correcto, odio dejarla en mi casa hasta el otro día, es por que limpio tanto… todo el que viene a mi casa me felicita “ tan limpio! esta no es la casa de un hombre”
Love♥Amigos y deportes
Juego baseball y futsal con la gente de News Every. Tenemos esta imagen de ser periodistas muy inteligentes pero somos muy apasionados con los deportes y solo cuando estamos en el campo ellos me molestan “Oh aquí viene el Johnny~♪" jugando juntos, nosotros nos hemos vuelto buenos amigos y nos conocemos los unos a los otros, gracias a esto es mas fácil trabajar juntos, yo quiero participar lo mas que pueda así ellos también serán capaces de conocerme mejor
Love♥Bananas
Como una cada día, lo hago desde hace tres meses por que te ayuda a enfocarte, por eso siempre como una durante el desayuno o en las filmaciones o antes de ir al gimnasio. Te brinda muchas energías pero aun así no puedo entender como escogerlas… me gusta comprar las cosas un poco antes de su fecha de expiración pero que bananas debo comprar?? Que color?? He estado haciendo investigaciones que mejoren mi amor por las bananas…
Love♥Live
No se como será estar sobre un escenario de nuevo, creo que llorare…!!! quiero exponer todo frente a las fans, nunca he querido decir directamente “fue doloroso” pero haciendo entrevistas creo que es mejor no esconder nada a las fans y expresar nuestros sentimientos es como si “si tengo que llorar llorare si tengo que reír me reiré… este soy yo!” Hacer un concierto en este momento es la cosa mas feliz para mi, no deseo nada mas, quiero darles un buen show pero no quiero excesos tampoco, lo mejor por hacer es mostrarnos a nosotros teniendo diversión, tenemos muchas ganas de cantar queremos que las fans rían, quiero que los 4 estemos ahí en el escenario llenos de confianza para que las fans por fin puedan sentirse aliviadas.
MASSU
Love♥café helado
Lo conocí hace casi dos años, estaba en la cafetería y otra persona lo pidió así que pedí uno también… ame la combinación del hielo y lo amargo! ♥ Pronto comencé a beberlo casi todas las mañanas y las noches pero mi estomago comenzó a doler desde entonces aprendí mas sobre el café Americano. Ahora tengo bajo control la cantidad de café que tomo y tengo buenas relaciones con el ♪
Love♥movimiento
Una persona que es buena en casi todos los deportes, teniendo buenos puntos, siendo rápido, siendo un buen bailarín, jugando juegos de pelota… alguien que diga “no he jugado basket desde hace mucho tiempo !" o "nunca he hecho ballet" y que fácilmente puede hacerlo todo! creo que esa clase de personas siempre entrenan sus cuerpos, es por que eso que practico deportes de forma seria… quiero construirme a mi mismo como siempre he quiero ser…
Love♥ropa
Algo raro ha estado sucediéndome últimamente, cuando amo tanto algo no lo uso… cuando lo estoy comprando pienso “ amo esto, debo encontrar el momento correcto para usarlo” pero entonces nunca lo hago me siento triste por la ropa así que al final intento usarlas aunque no es el dia perfecto, lo ideal seria usar la ropa de acuerdo a tu humor o como estas pensando, bueno después de todo usar las mismas cosas…hey, siempre termino hablando acerca de moda verdad? La amo! no puedo evitarlo…
Love♥Live
Quiero hacer un concierto que haga que las fans olviden todo el tiempo que esperaron, quiero llevarme lejos todo el dolor y la inquietud que les compartimos, por supuesto estoy lleno de felicidad por la gira pero también siento mis responsabilidades de hacer un buen trabajo, es por que eso que todos los días estoy pensando mucho en esto parece que hay mucho tiempo para planear pero en realidad no es así. Todos los miembros quieren hacer algo que no hemos hecho antes, así es como conseguimos hacerlo en un estadio al aire libre, es verano y queremos ser ruidosos todos juntos y como solistas, estoy ansioso por hacer los solos también.
♪ Hasta ahora siempre he tenido canciones pegajosas y geniales con lindas letras, esta vez la canción es tan genial! debe ser muy emocionante cantarla en vivo, trabajaremos fuerte para entretenerlos y atraerlos lo prometemos… será un verano ardiente esperen por el…
Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Traducciones 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() [Jpop] Traduccion NEWS Popolo 10.2012 - NEWS live
| 19:44
![]()
Popolo 10.2012 - NEWS live
Durante su gira NEWS deberá pasar mucho tiempo juntos… ¿pero como lo manejan? Escuchemos los dramas del backstage!! Durante el concierto el que más tiene incidentes es...Tegoshi! M: Tegoshi es realmente peligroso y hace que nos preocupemos. S: Cierto. T: Lo sé! Incluso me he torcido el tobillo brincando fuera del escenario en una ocasión. M: Tenemos reglas acerca de cómo protegernos de esos saltos, Tegoshi ha ido hacia atrás y tomado su posición y me ha sorprendido!
S: Seguido me tropiezo con la nada, Koyama una vez se ha caído de las escaleras verdad?
K: Cierto! Había unas cortinas negras escondiendo las escaleras y me he caído antes de llegar a ellas…
M: Eso también me paso a mi!!!
S: No importa cuanto tiempo pase inevitablemente siempre pasara algo… M: Si todos cometemos pequeños errores pero los grandes siempre son de Tegoshi! T: Hay algunos que no les he dicho por que me da vergüenza M: Eres el primero al que veo brincando antes de estar atado al cable S: pero después de todo el bueno cubriendo los errores que comete K: el en verdad comente muchos es un problemático! S: Es por que nunca escucha a la gente nunca escucha tampoco las advertencias!! T: estoy agradecido de que mi cuerpo es tan fuerte El concierto esta por comenzar!! Y el mas despreocupado es...Shige! K: El que permanece en el vestidor hasta el ultimo momento es probablemente Massu pero el no esta sin hacer nada es solo que es lento para estar alistarse. S: Frecuentemente yo estoy en el vestidor tanto como puedo estoy preparándome hasta el ultimo segundo M: pero tu estas preparándote desde el comienzo! S: soy rápido preparándome pero lento al final... K: eres como una chica! M: la chica del vestidor! S: comienzo apresurarme cuando me doy cuenta de que ustedes ya no están ahí T: después de los ensayos tomo una ducha rápidamente una hora antes del show y después estoy listo soy bastante rápido. K: yo también soy inesperadamente rápido. M: yo puedo estar debajo del escenario 15 minutos antes del comienzo K: yo siempre quiero estar listo, hacer algo de entrenamiento y tener tiempo para concentrarme. Etiquetas: ♥ J-Pop, ♥ NEWS, ♥ Traducciones 0 boyfriend[s] | volver arriba![]() ![]() ![]() |